第1篇 筆譯崗位職責及相關(guān)職位要求
筆頭翻譯,用文字翻譯 。全國外語翻譯證書考試是教育部考試中心與北京外國語大學合作舉辦,在全國實施的面向全體公民的非學歷證書考試。 考試合格者可分別獲得初級筆譯證書、中級筆譯證書、高級筆譯證書。
筆譯職位要求
1.擅長各類文字的互譯,熟練操作各種辦公軟件,精通word、excel,英文打字速度快;
2.外語聽說能力良好,筆譯功底深厚,精通中外互譯,文筆優(yōu)秀。
筆譯崗位職責
1.進行外國文字與中國文字互譯或進行中國各民族文字互譯工作;
2.對it 產(chǎn)業(yè)、汽車、農(nóng)業(yè)、、醫(yī)療、化工、財政 、金融及法律等各行業(yè)項目進行書面翻譯工作;
3.對各行業(yè)各種可行性研究報告及評估報告進行書面翻譯工作;
4.進行網(wǎng)頁與網(wǎng)站翻譯、計算機軟件的翻譯漢化等項目,進行文學作品翻譯,公證翻譯,錄音錄像翻譯工作;
5.對譯文進行校訂及修改。
第2篇 日語筆譯崗位職責
職責描述:
負責歷史類稿件的日中筆譯,及相關(guān)著錄工作,主要為上個世紀資料;
要求:通過公司筆譯測試,需在沈陽工作;
19年整年,沈陽附近可18年到崗
人數(shù):10人
做5休2,8:30-17:30,可申請我司頒發(fā)的項目合作證明或?qū)嵙曌C明,可推薦到語言橋翻譯平臺.
其他:沈陽本地譯員優(yōu)先,外地譯員提供住宿(軟硬件設(shè)施齊備,有wifi),有工作午餐,往返差旅可報銷。
第3篇 韓語筆譯崗位職責
崗位職責: 文檔資料的翻譯。
職位要求:
(1)精通韓語;
(2)有一定的技術(shù)行業(yè)背景,例如計算機、機械電子、電信、金融、法律、建筑、能源、醫(yī)學等;
(3)一年以上翻譯經(jīng)驗,有參與大型翻譯項目經(jīng)歷者優(yōu)先;
(4)能熟練操作計算機,打字速度較快;
(5)學習能力強,有責任心,工作細致,愛好翻譯行業(yè),能與他人良好合作。
第4篇 俄語筆譯崗位職責
職位描述
1. 按要求完成公司委派的筆譯、口譯等工作。
2. 筆譯業(yè)務(wù)要求譯員完成翻譯及初步校對。
3. 筆譯業(yè)務(wù)要求譯員依照修改意見對稿件進行及時修改。
4. 完成對稿件排版的基本編輯工作。
5. 口譯業(yè)務(wù)要求譯員在規(guī)定時間段內(nèi)順利完成語種間的溝通工作。
職位要求
1. 對源語言和目標語言的熟悉程度為精通。
2. 能夠在規(guī)定時間內(nèi)完成公司分配的翻譯任務(wù)。
3. 筆譯任務(wù)要求在保證翻譯質(zhì)量的同時,保持排版整潔。
4. 口譯任務(wù)要求譯員性格開朗、外形陽光、有承壓能力、有責任感。
第5篇 阿拉伯語筆譯崗位職責
筆譯(阿拉伯語翻譯) launch 深圳市元征科技股份有限公司,launch,元征科技,元征 1、阿拉伯語書面理解及表達能力良好,能夠進行中阿互譯,具有海外經(jīng)驗者優(yōu)先考慮;
2、熟悉科技類資料的中英互譯,主要筆譯;
3、熟悉cat軟件的使用;
4、具有較強的學習和接受能力。
注:該崗位只有筆譯,無口譯。
第6篇 法語筆譯崗位職責
優(yōu)質(zhì)完成法語口譯、筆譯翻譯工作,撰寫、校訂修改和審校專業(yè)法語資料。
1.有3年以上法語翻譯經(jīng)驗;
2.擅長財經(jīng)法律,醫(yī)藥,化學,機械,電子,通訊,生物,it,農(nóng)業(yè)等領(lǐng)域;
3.有充足的翻譯時間;
4.知識面較廣且了解多種行業(yè)專業(yè)術(shù)語;
5.具有較強保密思想觀念和意識;
6.能熟練使用計算機及相關(guān)辦公軟件 。