放虎歸山什么意思
放虎歸山【解讀】:放虎歸山。
比喻把壞人放回老家,留下禍根。
拼音】:f ng h姑和sh n【同義詞】:養(yǎng)虎為禍,回山放龍入海,養(yǎng)虎為禍,養(yǎng)癰生禍,后患無(wú)窮【同義詞】:除惡除草除根,殺光所有人,割草挖根,搶賊擒王第【句子】。
2.商場(chǎng)就像戰(zhàn)場(chǎng)。當(dāng)對(duì)手的力量受挫時(shí),就相當(dāng)于給了他強(qiáng)大的打擊。
3.對(duì)于日本這樣一個(gè)好戰(zhàn)的國(guó)家來(lái)說(shuō),打擊自己的軍事實(shí)力是必須的,否則就像放虎歸山一樣。
來(lái)源】:《三國(guó)志蜀志劉巴傳》裴松之注《零陵先賢傳》:“進(jìn)入;符拔諫曰:“汝若求見(jiàn)張魯;就是把老虎放在山里。
'
放虎歸山是什么意思?
放虎歸山f ang h 顧和shn【定義】回歸:回歸。
把老虎放回山林。
比喻放過(guò)敵人;把未來(lái)拋在腦后。
也叫“虎歸山”。
[語(yǔ)] 《三國(guó)志蜀志劉巴傳》裴松之注引《零陵先賢傳》:“既在;符拔諫曰:“汝若求見(jiàn)張魯;就是把老虎放在山里。
“【現(xiàn)代意義】養(yǎng)虎遺風(fēng)【反義】除惡務(wù)盡【用法】常指放壞人走;給自己留下詛咒。
一般用作謂語(yǔ)、定語(yǔ)和補(bǔ)語(yǔ)。
結(jié)構(gòu)】聯(lián)動(dòng)類(lèi)型。
辨析】~還有“養(yǎng)虎遺風(fēng)”留下了敵人;這意味著未來(lái)的麻煩。
但是~重在“釋放”;強(qiáng)調(diào)放敵人走;《養(yǎng)虎遺志》重在“養(yǎng)”;強(qiáng)調(diào)縱容敵人。
舉例】如果我們的作戰(zhàn)計(jì)劃有一點(diǎn)小遺漏;你不能消滅敵人;造成的后果。
“放虎歸山”的下一句是什么?
“放虎歸山”的下一句話(huà)是:一定要把后患留下。
歇后語(yǔ)引論:是中國(guó)勞動(dòng)人民自古以來(lái)在生活實(shí)踐中創(chuàng)造的一種特殊的語(yǔ)言形式,是一種短小、機(jī)智、生動(dòng)的語(yǔ)句。
它由兩部分組成:前一部分充當(dāng)“引子”,像謎語(yǔ),后一部分充當(dāng)“背襯”,像謎語(yǔ),非常自然貼切。
在一定的語(yǔ)言環(huán)境下,我們通常說(shuō)前半句,“休息”后半句,這樣就能理解和猜測(cè)它的本意,所以叫歇后語(yǔ)。
中華文明源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
五千年的歷史滄桑沉淀、提煉、濃縮成精彩的語(yǔ)言藝術(shù)。
其中,歇后語(yǔ)具有獨(dú)特的表現(xiàn)力。
給人思想和啟迪,流傳千古。
它反映了中華民族獨(dú)特的風(fēng)俗傳統(tǒng)和民族文化,品味生活,理解哲學(xué),弘揚(yáng)智慧。
歇后語(yǔ)一般含義深刻,一句簡(jiǎn)短的話(huà)凝聚了很多智慧。
歷史淵源:“后歇”這個(gè)名字最早出現(xiàn)在唐代。
在103010年,所謂的“鄭武謝侯體”(一種“謝侯”體詩(shī))已經(jīng)被提及。
然而,作為一種語(yǔ)言形式和現(xiàn)象,它早在先秦時(shí)期就出現(xiàn)了。
比如《舊唐書(shū)鄭綮列傳》:“亡羊補(bǔ)牢,未為晚也。
“也就是說(shuō),丟了羊以后再修羊圈還不算晚。
這是我們今天看到的寓言。
003010:歇后語(yǔ)是成語(yǔ)的一種。
對(duì)于群眾耳熟能詳?shù)挠哪鷦?dòng)的句子,使用時(shí)可以隱藏下面的文字,注明前面的文字,如只說(shuō)“圍棋盤(pán)下棋”以示走錯(cuò)路;也可以在語(yǔ)境中并列,如“芝麻開(kāi)花——越來(lái)越高”。
003010:歇后語(yǔ)是指從常用詞中故意省略一個(gè)詞或半句而成的幽默話(huà)語(yǔ)。
通常有兩種。
1.歇后語(yǔ)原文是指省略成語(yǔ)的最后一個(gè)字,也叫“縮腳”。
比如《戰(zhàn)國(guó)策楚策四》,媳婦賴(lài)旺說(shuō)“你家第五出‘秋胡戲’”,用來(lái)影射“老婆”,因?yàn)椤扒锖鷳蚶掀拧笔怯忻墓适聭颉?/p>
有些人也用同音字。
比如“岳父”作為“龍頭拐”,影射“參謀”二字,這里改為“張”。
2.引申歇后語(yǔ),在北京叫俏皮話(huà),意思是你可以省略句子的后半部分。
比如“用豆腐扎的馬尾辮”省略了“抬不起來(lái)”。
有時(shí)使用同音字。
比如“侄子打燈籠——和往常一樣(叔叔)”。
在研究歇后語(yǔ)的起源時(shí),一些語(yǔ)言學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)著也提到了其他相關(guān)的名稱(chēng)。
比如《辭海》,陳望道在“藏語(yǔ)詞”一節(jié)引入了兩句歇后語(yǔ);《中國(guó)語(yǔ)言文字大百科全書(shū)》年,郭紹虞指出歇后語(yǔ)起源于“回復(fù)詞”(一種類(lèi)似于猜測(cè)的形式);其他書(shū)籍還列出了諸如“暗語(yǔ)”、“謎語(yǔ)”、“諺語(yǔ)”、“縮寫(xiě)語(yǔ)言”和“俏皮話(huà)”等名稱(chēng)。
相比之下,它們大多揭示了一些相似之處和不同之處。